Помислиће да је ово још један небезбедан град, и све оно за шта смо радили биће избрисано.
Budou si myslet, že to je zase jen další město bez práva, a všechno, co jsme budovali, bude zapomenuto.
То није оно за шта сам плаћен.
To není to, za co jsem placenej.
Фреди, драги... како да у пар минута кажем оно... за шта ми је требало цео живот да схватим?
Freddy, drahoušku! Jak bych mohla vyslovit v několika minutách, co mi celý život trvalo pochopit?
А то је само оно за шта знамо.
A to je jen to, o čem víme.
И не бих желео да све оно у шта верујемо, оно за шта смо се генерацијама борили, и шта је Бог благословио, буде изневерено јер наш представник није у стању одбранити наша веровања.
Nerad bych, aby to, v co věříme a o co bojovaly tisíce generací, čím nás Bůh obdařil, bylo zrazeno v poslední chvíli, protože osoba, která nás reprezentuje nevěří v to, co je nám nejdražší.
Ја сам оркенуо пушку... да бих погледао иза угла... и тада смо видели... оно за шта верујем да је био човек који је пуцао... из пушке у нашем правцу.
viděl.. vysunul jsem svou zbraň, opřel se o roh zdi, a v tom jsme uviděli někoho, o kom jsem si myslel, že to je střelec, pálil, držel pušku směrem k nám.
Све до чега ми је било стало, све оно за шта сам радила... је била припрема за будућност која више не постоји.
Všechno, na čem mi záleželo, pro co jsem pracovala, všechno to bylo pro budoucnost, která už neexistuje.
Тамо, на крају света... ниси оно за шта си рођен... већ оно што имаш у себи.
Tam, na konci světa... nejsi tím, kým ses narodil... ale tím, koho uvnitř sebe nosíš.
Фалкон можда није убио твоје родитеље, Брус, али уништава све оно за шта су се борили.
I když Falcone tvé rodiče nezabil, ničí všechno, na čem jim záleželo.
Радили смо оно за шта смо обучавани за шта смо одгајани за шта смо рођени.
Děláme to, k čemu nás vycvičili, k čemu nás vychovali a zrodili.
Мора да зна да ли си оно за шта се представљаш.
Potřebuje vědět, že jsi ten, co tvrdíš.
Оно за шта се највише бринем је мој интегритет.
Mně nejvíc záleží na mojí bezúhonnosti.
Спреман да добијеш оно за шта си платио?
Jsi připraven na to, co sis zaplatil?
Да ли је то оно за шта сам предодређен?
Bylo tohle, pro co jsem byl předurčen?
Ради оно за шта мисли да треба.
Jenom dělá, co považuje za správné.
Само их интересује борба, а не оно за шта се бориш.
Zajímá vás jen akce. Nemyslíte na to, za co byste měli vážně bojovat.
Осећао се инстинкт, сврха, као да си радио оно за шта си створен.
Bylo to instinktivní a zamýšlené. Vypadalo to, že jsi pro to byl předurčen.
Знаш, људи често нису оно за шта се представљају.
Víš, lidi jsou často jiní, než se tváří.
Ради оно за шта те порески обвезници плаћају.
Dělejte to, za co vás daňoví poplatníci platí.
Сада ћемо видети да ли је он оно за шта се представља.
Nyní se ukáže, zda je opravdu takový, jaký si myslíš, že je.
Урадиће оно за шта је намењено до вечерашње плиме, и то успешно.
Svůj účel splní do dnešního přílivu a věřte mi, bude to fungovat.
Док Клаус контролише твоје царство мораш да му даш оно за шта највише жуди. Лојалност. Или барем илузију тога.
Když Klaus ovládá tvou říši, musíš mu dát to, po čem touží nejvíc, loajalitu, nebo alespoň její iluzi.
Пријатељу, то значи да оно за шта сте се ви побуњеници борили, није оно шта патриоте желе.
Má to znamenat to, příteli, že tahle lhářka, která slibuje hory doly, nebojuje za to, za co jste bojovali vy rebelové.
А тебе ће звекнути аутобус ако возач ради оно за шта је плаћен.
Když bude autobusák dělat svou práci, skončíš mu pod koly.
Нема поноса у томе да други обаве оно за шта си преслаб.
Není čestné nechat dělat ostatní to, na co sám nemáte žaludek.
Ваљда сам коначно нашао оно за шта се борим.
Asi jsem konečně zjistil, za co bojuju. Jděte.
Уради оно за шта си програмирана.
Udělej to, k čemu jsi byla naprogramovaná.
Коначно си урадила оно за шта си била створена.
Konečně jsi udělala to, k čemu jsi byla stvořená.
И схватила сам да сам то осећала у дубини душе, осећала сам огроман стид... срамоту, искрено... да, на неки начин, нисам успела да учиним оно за шта сам генетички предодређена.
A uvědomovala jsem si, někde hluboko uvnitř jsem cítila, že se hrozně stydím - cítila jsem se trapně, opravdu - že jsem po jisté stránce zklamala v tom, k čemu jsem geneticky určena.
Одлучили смо да користимо Механичког Турчина баш за оно за шта је намењен, а то је прављење новца.
Rozhodli jsme se využít Mechanického Turka přesně pro to, k čemu je určen, tedy k vytváření peněz.
5.9804310798645s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?